Лексико-стилистическая парадигма - Book-Science - Научная энциклопедия
Профиль
Рейтинги
Новые
Категории
  • Новости
  • Статьи
  • Работы
  • Исследования
  • Заметки
  • Комменты

Лексико-стилистическая парадигма

Разместил: Isabella, 16 February 2013

Отношения между словами объединяют и противопоставляют их по различным семантическим признакам и, вследствие этого, образуют различные перекрещивающиеся и соподчиненные ряды. Однако эти связи существуют как бы в одной плоскости. Вместе с тем, парадигматические отношения отнюдь не представляют собой некой одномерной системы, как можно было бы заключить из примеров, приведенных в указанных параграфах, а основываются на разных типах противопоставлений. Так, еще одной плоскостью, в которой обнаруживаются парадигматические связи, является стилистическое распределение слов.

К этому вопросу можно подходить с разных точек зрения. Во-первых, в языке имеются слова, которым внутренне присуща экспрессивность, эмоциональность (ингерентные стилистические характеристики). Такими словами, например, являются marvellous, glorious, capital, excellent, brilliant, splendid, superb, prodigious и т.д., экспрессивно выражающие положительную оценку. Весь этот ряд в целом, противопоставлен стилистически нейтральному good. Ср. a good man и Не is a marvellous man; Michael was a good fellow и Не is a capital fellow; ... good son to his father - good brother to his sisters - good father to his child и My ambition - old thing - is to be the perfect wife of one man, the perfect mistress of another, and the perfect mother of a third (J. Galsworthy); Mrs. Моrland was a very good woman и The instinct ...of this excellent woman was keen (W. S. Maugham); a good writer, a good story-teller и the brilliant novelist; "Good eggs," he said. "Good coffee," he said и capital dinner, excellent lunch, They had a perfect clear soup (J. Galsworthy); furnished with the same good taste и capital taste he had; a good novel и this superb novel; he seemed in good health и she enjoyed excellent health herself; it was a very good bargain и It was pronounced to be a prodigious bargain (S. W. Maugham); Henry was making a good income и Your niece would inherit a very handsome income; Had a good time"? и / had a lovely time there (A. Christie).

: 3.0/5 (1561 )

Похожие статьи
1: 
Как задавать вопросы в косвенной речи в английском языке
Обратите внимание на следующие моменты при преобразовании предложения из прямой речи в косвенную. 1) Вопросы вводятся при помощи глаголов ask (спрашивать) inquire (интересоваться) wonder (хотеть знать) want to know (хотеть знать) 2) Если есть вопроси...
2: 
Понятие ценности информации
Возможны различные подходы к определению ценности информации. 1. Денежная стоимость: полная денежная стоимость получения информации (закупки, поиска, формирования собственными силами с учетом сопутствующих затрат); стоимость длительного хранения инфо...
3: 
Каузативный оборот в английском языке
Subject + have + дополнение + V3 Подлеж. (в нужном времени) причастие прош.времени от основы глагола В каузативной конструкции подлежащее не является деятелем (не выполяет действие само) но! организовывает его или просит у профессионала выполнить дей...
4: 
Употребление определенного артикля в английском языке
Основная статья - Определенный артикль The Случаи употребления 1. Когда говорим о конкретных вещах (=this/that) Where is the key? This is the house that my father built. The walls of my room painted blue. 2. Вещь упоминается во второй раз A woman was...
5: 
Английский для юристов: The Emergence of Political Parties: Jefferson VS Hamilton
1. Read the following words and expressions (Прочтите следующие слова и выражения) crucial, encourage, disagreement, dweller, emergence, executive, issue, noteworthy, permanent, prominent, reasonable, reduce, struggle, supporter, unreasonable, Whig ....
Пользователей онлайн: 26
Все права защищены. При копировании материалов ссылка на Book-Science обязательна. (c) Book-Science, 2010-2016