Разница в употреблении между глаголами have и have got

Гуманитарные науки

На начальном этапе изучения английской грамматики, в рамках темы «Present Simple»,
обязательно стоит обратить свое внимание на разницу между употреблением двух глаголов: have и have got. Оба переводятся как «иметь». Запомните: have got — это не форма Present Perfect, иначе у него была бы начальная форма to get.

Если нам надо выразить владение в широком плане (собственность, родственные связи, взаимоотношения, болезни, внешность), то можно употребить как первый, так и второй вариант.

I have got a house. (У меня есть дом). — I have not (haven’t) got a house (У меня нет дома).

We/You/They have got a house. — We/You/They have not (haven’t) got a house.

He/She/It has got a house. — He/She/It has not (hasn’t) got a house.

В вопросах have got ведет себя следующим образом: первая часть глагола ставится на первое место, вспомогательного глагола не требуется.

Have I got a house? (У меня есть дом?)  Возможные ответы: Yes, I have./ No, I have not (haven’t).

Has he got a house? (У него есть дом?) Yes, he has./ No, he has hasn’t.

Американцы ценят практичность, поэтому в США редко можно услышать глагол «have got». Кстати, он не употребляется в группе времен Continuous, употребляется только в настоящем времени. Для этих случаев универсальный глагол «have«, который в отрицательной форме и в вопросе требует вспомогательный глагол do/does.

I have a house. (У меня есть дом).

Do I have a house? (У меня есть дом?) Yes, I do./ No, I don’t.

Does she have a house? (У неё есть дом?) Yes, she does./ No, she doesn’t.

Существует ряд выражений, которые обозначают не владение, а деятельность, и не употребляются с got. Разделим их на несколько групп.

Первая группа — «Учеба«. Обратите внимание на употребление артиклей в устойчивых выражениях, которые надо запомнить.

  • to have a lesson — посещать урок;
  • to have experience — приобретать опыт;
  • to have a lecture — посещать лекцию;
  • to have a seminar — посещать семинар.

Вторая группа — тема «Еда«.

  • to have breakfast — завтракать;
  • to have dinner — обедать (в Англии), ужинать (в США);
  • to have supper — ужинать (брит.);
  • to have tea — пить чай;
  • to have lunch — обедать (США).

Третья группа — «Болезни«.

  • to have a headache — страдать головной болью;
  • to have a backache — иметь спинную боль;
  • to have the flu — болеть гриппом;
  • to have a cold — простыть и т.д.

Четвертая группа — «Единомоментные действия с артиклем a«.

  • to have a chat (a talk) — поболтать;
  • to have a swim — поплавать;
  • to have a smoke — покурить;
  • to have a bath — принять ванную;
  • to have a shower — принять душ;
  • to have a look — взглянуть.

Пятая группа — «Все остальное«.

  • to have an accident — иметь несчастный случай;
  • to have fun — веселиться;
  • to have a dream — мечтать;
  • to have trouble — беспокоиться;
  • to have difficulty — иметь трудности;
  • to have a baby — рожать ребенка.

По поводу последнего выражения у британцев есть анекдот. Американка спрашивает англичанку:

— Do you have a baby?

— Normally once a year.

Конечно, американка имела ввиду «Есть ли у вас ребенок?», но британка поняла иначе: «Вы рожаете?» Как видите, нужно учитывать не только смысл и правила, но и еще брать во внимание, откуда собеседник.

Статья создана при содействии лингвистического ресурса «Letmeshow.ru», который представляет вашему вниманию самостоятельное изучение английского языка по картинкам в режиме онлайн.

Book-Science
Добавить комментарий