Профиль
Рейтинги
Новые
Категории
  • Новости
  • Статьи
  • Работы
  • Исследования
  • Заметки
  • Комменты

Специфика работы в бюро переводов

Разместил: Oliver, 18 June 2014

Современные организации, предоставляющие услуги по оказанию различного перевода текстов и корректорской поддержки заказчика по праву именуют себя переводческими агентствами.

Сотрудники данных структур в достаточно сжатые сроки окажут максимум услуг, предусмотренных в перечне предоставляемых, некоторые из них:

  • перевод текстов и ценных бумаг на различные иностранные языки;
  • услуги корректора;
  • вычитка на ошибки и оказание помощи в грамотном составлении договоров;
  • технический перевод;
  • заказ услуги синхронного, последовательного и устного переводов;
  • переводчик для живого общения на любой язык мира;
  • глубокие медицинские и юридические переводы;
  • заверение и апостиль предоставленной документации и ценных бумаг специалистами.

Дополнительные услуги переводческих агентств

Если сегодня вы не располагаете временем на ожидание готового результата перевода с достаточно объемного исходника, то вы можете воспользоваться услугой экспресс-перевода. За незначительный размер доплаты вы получите тексты в максимально короткие сроки, при этом специалисты гарантируют качество перевода и дополнительную вычитку на наличие ошибок.

Некоторые структуры располагают услугой круглосуточной онлайн-поддержки заказчиков. В экстренных ситуациях заказчик без труда сможет получить консультацию по интересующему его вопросу.

Клиентами агентств перевода могут быть не только физические лица, сегодня достаточное количество юридических лиц, к примеру, банковские структуры, страховые компании и прочие ведомства активно пользуются услугами бюро переводов.

Квалификация переводчиков

Специалисты, которые отвечают за качество предоставляемых услуг агентства перевода, имеют соответственное лингвистическое образование. Дополнительно к основной языковой базе переводчику необходимо специализироваться в некоторой определенной области, будь то юриспруденция, медицина или что-то еще, уметь пользоваться узконаправленными вспомогательными программами и электронными словарями. Доверить данному профессионалу перевод и составление специфических документов будет гораздо легче и спокойнее.

Статья создана при содействии бюро переводов "Экспресс", которое представляет вашему вниманию полный спект переводческих услуг, включая выполнение технического перевода, о чем подробнее можно узнать по адресу http://termin53.ru/tech и рассчитать стоимость перевода.

Рейтинг: 3.0/5 (622 голоса)

Похожие статьи
1: 
Специфика работы переводческого бюро
Основным предприятием, которое занимается предоставлением профессиональной помощи в переводе текстов широкому кругу потребителей, является переводческое бюро. Самое первое подобное заведение было создано еще много веков назад в Китае, а затем и в дру...
2: 
Плюсы и минусы эпидуральной анестезии
В настоящее время эпидуральная анестезия чаще всего применяется для благополучного разрешения родового процесса или при хирургическом вмешательстве на нижнем поясе туловища. Эпидуральная анестезия осуществляется при помощи введения обезболивающего пр...
3: 
Перевод и оформление документов в бюро переводов
На услуги перевода наблюдается достаточно высокий спрос. В различных ситуациях люди прибегают к помощи специализированных компаний, например, при планировании зарубежной поездки или ведении бизнеса. Специалистам приходится работать с личными и коммер...
4: 
Бюро переводов
Под бюро переводов понимается вспомогательная система, которая поможет вам вести дела с иностранными партнерами, поддерживать связь с иностранными клиентами или поставщиками, а также переведет вам любые документы, тексты и т.д. В бюро переводов можно...
5: 
Проблема оценки качества перевода
Для того чтобы оценить перевод, должны быть критерии оценки. При помощи этих критериев можно максимально реалистично оценить качество переведенного текста. После завершения перевода переводчик может его видоизменять самостоятельно или при помощи крит...
Пользователей онлайн: 55
Все права защищены. При копировании материалов ссылка на Book-Science обязательна. (c) Book-Science, 2010-2016