Как правильно называть время по-английски - Book-Science - Научная энциклопедия
Профиль
Рейтинги
Новые
Категории
  • Новости
  • Статьи
  • Работы
  • Исследования
  • Заметки
  • Комменты

Как правильно называть время по-английски

Разместил: Isabella, 8 September 2012

Во-первых, чтобы научиться называть время, в первую очередь, конечно, надо знать цифры. Преодолев этот первый легкий этап, переходите ко второму (об этом и пойдет речь в данной статье).

Давайте вспомним, как мы называем время в русском языке. Например, на вопрос, сколько время, мы можем ответить:

1) 5:45 (пять сорок пять, как мы видим на электронных часах)

2) без пятнадцати шесть.

В английском языке также существуют эти два способа, которые существуют абсолютно на равных условиях.

Кстати, "сколько времени?" по-английски звучит как "What time is it (now)?", а  вопрос во сколько "At what time?". Ответ на вопрос, сколько времени, будет "It is...". Если нужно ответить: "Через 5 минут", говорим "In 5 minutes".

Первый способ не нуждается в особых комментариях, следует, разве что, добавить, что после названия цифр принято добавлять a.m. или p.m. На электронных часах/ мобильных телефонах, если установлен двенадцатичасовой формат времени, обычно эта подпись есть.

Как же их различать и что они означают? Эти два сокращения восходят к латинскому языку, которые, в свою очередь, были когда-то давно заимствованы английским. Итак, a.m. - это ante meridiem, что значит "до полудня"; p.m. - post meridiem, что значит "после полудня".

Например, 9:15 a.m. - 9:15 утра (nine fifteen), 2:20 p.m. - 2:20 дня, а 2:20 a.m. - 2 часа 20 мин. ночи!

Необходимо четко себе представлять, что a.m. - это период с 12 ночи (12 a.m. - 12 ночи, полночь!!!) до 12 дня (12 p.m. - полдень), а p.m. - далее с полдня до 12 ночи.

Очень часто ученики при изучении английского упорно пытаются доказать учителю, что 12 p.m. - это ночь, что является грубейшей ошибкой, и может вызвать недопонимание и негодование в разговоре с носителем языка.

Если из разговора понятно, о каком времени суток идет речь, a.m./p.m. можно опустить. Также может после времени стоять нейтральное o'clock (...часов), а также in the morning - утром, in the afternoon - днем, in the evening - вечером, at night - ночью; вечером, at noon - в полдень, at midnight - в полночь.

Еще один узелок на память: если времени 1:05, это произносится как "one oh five" (нельзя сказать zero five).

Далее переходим ко второму способу, более сложному.

Основные моменты, которые необходимо запомнить:

  • если вам надо сказать 2 часа дня ровно, добавляем к числу слово sharp, следовательно, говорим two sharp p.m.
  • если минутная стрелка находится ровно на цифре 6 (например, время 10:30 p.m.), то нужно сказать half past six p.m. По-русски это звучит как полседьмого. Если переводить дословно: "половина после шести". Чтобы не запутаться при переводе на русский, смотрите на свои часы или рисунок сверху. Первое время лучше переводить сначала для себя дословно, а потом уже литературно.
  • Далее разделите часы пополам сверху вниз от 12 к 6. Разберем сначала правую сторону. Если времени 10:15, нужно сказать "a quarter past  (after) 10" (дословно "четверть после десяти"; литературно "пятнадцать минут одиннадцатого"). 
  • Если же стрелка показывает не ровно пятнадцать минут, а, скажем, 10:16, то нужно сказать "sixteen past ten" (дословно "16 минут после десяти"; литературно "16 минут одиннадцатого"). Важно усвоить, что все до 30 мин будет звучать как past (после).
  • Если минутная стрелка показывает больше 30 минут, то к цифрам мы добавляем предлог to. Например, I go to school at 7:50 a.m. (at ten minutes to eight) = дословно "10 минут до восьми", литературно "без десяти восемь".
  • Если стрелка показывает четверть (45 мин.), говорим вместо цифр слово a quarter to... Например, 10:45 = a quarter to eleven (четверть до одиннадцати, без пятнадцати одиннадцать). 

Большая минутная стрелка называется minute (big) hand,  часовая - hour (little) hand, а тиканье (по-русски междометие "тик-так") звучит по-английски как "tic toc".

В заключение хочется вспомнить две хорошие пословицы: "Time flies" (Время летит) и "All in good times" (Всему свое время).

: 2.9/5 (133 )

Похожие статьи
1: 
Причины возникновения заболеваний почек
Нередко люди слишком мало внимания уделяют здоровью почек и другихре органов, часто упускают возможность подавить заболевания на ранних стадиях, так как откладывают поход к врачу по причине недостатка времени. Если болезнь развивается, побороть ее сл...
2: 
Песня на посвящение пиарщиков
Песня на мотив известной всем песни Разговор со счастьем (из кинофильма "Иван Васильевич меняет профессию") Мы сюда в сентябре постучались в двери Вы нас ждали или нет? Мы хотим проверить. Полон зал и сидит здесь друзей так много. Значит, все хорошо,...
3: 
Модель Дюпона как инструмент финансовой экспресс-диагностики
Модель Дюпона помогает оценивать прошлую рентабельность реализации продукции и уровень оборачиваемости активов и по их соотношению разрабатывать будущие рациональные планы по их ускорению и увеличению. Работа с этой моделью проводится в 5 этапов. 1 э...
4: 
Определение эквивалентности платежей. Критический уровень процентной ставки
В ряде случаев необходимо понять является ли правомерной с точки зрения сохранения финансовых взаимоотношений сторон, та или иная замена обязательств. Пример: обязательство уплатить 100 млн.рублей через месяц предполагается заменить платежом 110 млн....
5: 
Процент и процентная ставка. Виды процентных ставок. Номинальная, периодическая и эффективная ставки
Процент (Y) = TV P TV полученная новая сумма (результат) (конечная или наращенная сумма) P первоначальная сумма. Процентная ставка (i) относительная величина процента. i = Y/P Простая TV = P(1+i*n) Сложная TV = P*(1+i)n TV1=P(1+i) TV2= TV1(1+i)=P(1+i...
Пользователей онлайн: 38
Все права защищены. При копировании материалов ссылка на Book-Science обязательна. (c) Book-Science, 2010-2016