Понятие о герменевтике. Часть 1

Гуманитарные науки

Понятие о герменевтике. Часть 1

Понятие о герменевтике. Часть 2

У современной герменевтики есть глубокие исторические корни. Древние греки под герменевтикой (греч. hermeneutikos — истолковыва­ющий) подразумевали некое искусство разъяснения и истолкования. (‘читалось, что ее основоположником и покровителем является бог Гер­мес, который был вестником и истолкователем олимпийских посланий, гак как боги и люди разговаривали на разных языках. Представители античной герменевтики стремились выявить скрытый смысл разнооб­разных аллегорий, которыми изобиловали мифо-религиозные и эпичес­кие произведения Гомера и других авторов. С появлением христианства основным предметом герменевтического искусства становятся библей­ские тексты. Очищение Священного писания от различных наносных смыслов предстало в виде новой задачи для традиционных методов, ко­торые раньше оттачивались на трактовке эпических текстов и юриди­ческих норм (римское право).

Общие идеи.

Герменевтическая ситуация предполагает наличие двух обя­зательных элементов: языкового текста, смысл которого нужно выявить, и субъекта-интерпретатора, способного к пониманию за­данной тематической области. Это правило конкретизирует общую познавательную ситуацию, которая включает объект и субъект позна­ния. В качестве объекта здесь выступает текст, т.е. всякое природное и социальное образование, фиксируемое любой формой языка и несущее смысл. Познавательная проблема состоит в том, чтобы раскрыть данный смысл, сделать его ясным и открытым значением. Решение такой про­блемы должен обеспечить подготовленный специалист, обладающий особыми знаниями по расшифровке текстов. Его эрудиция должна соот­ветствовать тематике текста (художественно-литературной, религиоз­ной, юридической, историко-научной, философской и т.п.) 

       Части текста можно понять через смысл целого текста и по­нимание текста в целом предполагает знание его частей («герме­невтический круг»). С данным феноменом столкнулись уже древние истолкователи. Речь идет о диалектической связи целого и частей при­менительно к культурному тексту. Интерпретатор поставлен в сложную и противоречивую ситуацию — он должен исходить из понимания всего текста, но чтобы добиться этого, нужно истолковывать отдельные части. Является ли такой круг порочным или он все же имеет выход? История герменевтики содержит самые различные ответы, как пессимистические, так и оптимистические.

Book-Science
Добавить комментарий