Кажется, простые стихи есть абсолютно во всех языках и культурах. Как только маленькие дети начинают говорить, у них просыпается интерес к языку, ведь с помощью первых слов так легко привлечь внимание родителей. Более того, детям нравится экспериментировать в области слов, рифмовать слоги между собой, причем на первых порах непонятно, на каком языке говорят малыши. Некоторые взрослые в шутку называют эту речь «детским языком», который возможно разобрать только в первые несколько лет жизни.
Повторяя рифмы из конкретного языка, малыш делает это неосознанно, для него это игра, когда как для многих взрослых изучение рифм может показаться тяжким трудом. Когда ребенок «играет» с короткими стихами и рифмами, в его голове откладывается принцип образования слов, он узнает на практике, как работает язык, какие отношения возникают между 44 звуками английского алфавита и 26 буквами. Полученная в раннем детстве информация поможет ребенку быстрее научиться читать, расшифровывать звуки, которые составляют слова. К сожалению, «игры с рифмами» в раннем детском возрасте мало изучены и недооценены в возрастной психологии и педагогике.
Если вы считаете, что между рифмами и короткими стишками нет принципиальной разницы, то вы глубоко ошибаетесь. Рифмы, как правило, короткие и зависят от мелодии голоса при чтении текста, в котором есть повторение одних и тех же рифм, звуков и слов, которые хорошо звучат, и их легко повторять. Традиционные и известные рифмы принято называть рифмами матушки Гусыни (вымышленная рассказчица из сказок Шарля Перро), или детскими стишками-прибаутками, потешками. Например, к самым известным рифмам относят «Twinkle, twinkle, little star» («Сияй, сияй, маленькая звездочка») и «Humpty Dumpty» («Шалтай-Болтай»). Они составляют неотъемлемую часть британской культуры.
Первые стихи, напротив, меньше зависят от игр слов и слогов, а больше от смысла, который вызывает определенные чувства, эмоции, развивает воображение, помогает узнавать новые вещи и явления окружающего мира. Первые стихи могут быть традиционными или современными, они — это естественное продолжение первых освоенных рифм. Они, как правило, менее известные, большинство из них не передается из поколения в поколение на протяжении нескольких веков.
Рифмы на английском или родном языке являются удобными, портативными игрушками. Родители и их дети могут произносить или даже напевать их в любое время и в любом месте, чтобы улучшить настроение или просто развеять скуку, т.е. английский для детей выступает в виде интересной игры. Для того, чтобы ребенку понравились рифмы, не нужно дополнительного оборудования (игрушек, книг, магнитофона). Они зависят от голоса родителей или няни, обычно сопровождаются физическими действиями, которые символизируют понимание ребенком игры и помогают запомнить сами рифмы. Лингвисты рекомендуют давать детям не более двух новых рифм в неделю, обязательно повторяя старые.
Короткие детские рифмы универсальны для детей еще и потому, что являются цельным, компактным рассказом, у которого есть начало и конец. Т.к. в дошкольном возрасте очень сложно долго удерживать внимание ребенка на каком-либо объекте или действии, короткие тексты детских рифм легко запоминаются. После нескольких прослушиваний текста целиком ребенок чувствует себя уверенно, знает начало и конец, поэтому для разнообразия можно менять тембр голоса и даже скорость прочтения. При произнесении рифм на английском или другом иностранном языке ребенок почувствует глубокое удовлетворение, потому что он, как взрослый, смог произнести целый текст. Это чувство гордости за собственные достижения не даст угаснуть интересу к лингвистике с течением времени. Более того, у тех детей, которых с раннего детства приучали к английскому языку, никогда не будет комплекса говорить на иностранном языке. Не стоит, правда, забывать, что даже короткие выученные рифмы необходимо поощрять и открывать для своего чада все новые и новые горизонты.