Важным этапом в развитии западноевропейской драматургии XVIII века стал выход в свет трагедии Вольтера «Заира» в 1732 году. Пьеса была высоко оценена современниками. «Разве есть у Корнеля хоть одна трагедия, которая бы наполовину растрогала нас так, как «Заира» Вольтера?» — восклицал Г.-Э. Лессинг в одном из писем о новейшей немецкой литературе.
Произведение ознаменовало собой отход от старых принципов «высокого» классицизма, обусловленный переосмыслением отношения к миру. Под влиянием идей Просвещения главной в классицистических трагедиях стала тема свободы. Просветительский классицизм подразумевал не столько психологический конфликт героя, сколько столкновение личности с враждебными ей силами общества.
Темой трагедии Вольтера является столкновение разных идеологий и их воздействие на людей. В «Заире» Вольтера, как истинного просветителя, конфликт, состоящий в противоборстве долга и чувства (религии и любви), приобрел философское и политическое значение.
Сюжет трагедии относится к эпохе крестовых Походов на Восток против мусульман (1096-1270). Обусловленные духом времени, крестовые Походы призваны были разрешить религиозные противоречия между Европой и Востоком, однако усугубили неизбежность столкновения двух миров. Проблема межконфессиональной толерантности, осуждение религиозного фанатизма, представленные в основе драматургического конфликта, взаимосвязаны с проблемой власти.
Французская классицистическая трагедия во многом определила становление аналогичной жанровой разновидности в Англии. В 1735 году английский драматург и литературный критик Аарон Хилл опубликовал перевод английский трагедии Вольтера.
Действие трагедий разворачивается на фоне экзотического Востока, во дворце иерусалимского султана. Оросман полюбил Заиру, одну из своих невольниц. Чувства героев взаимны, но подруга по гарему напоминает Заире о её христианском долге: любить последователя ислама для героини — вероотступничество. Из Европы прибывает христианский рыцарь Нерестан. Оросман, восхищенный его отвагой, некогда разрешил ему вернуться на родину и привезти выкуп за себя. Нерестан привез золото и хочет выкупить десять христиан, а султан освобождает без выкупа сто человек и среди них старца Люзиньяна, двадцать лет томившегося в неволе. Заира отказывается ехать с христианами из-за любви к Оросману. Внезапно Люзиньян по кресту на шее узнает в Заире и Нерестане своих давно потерянных детей. Заира перед выбором: вернуться на родину и принять христианство, тем самым предать свои чувства, или стать «женой иноверца» и пойти против отца и брата. Султану приносят перехваченное письмо Нерестана к Заире, в котором рыцарь просит её о свидании. Оросман не знает, что это брат его возлюбленной, мучается, ревнует. Вопреки ожиданиям правителя, Заира посылает раба с утвердительным ответом. Заира «изменила», и Оросман, уязвленный в своем доверии убивает её. Приводят закованного в кандалы. Истина разъясняется: Оросман в ужасе от своей роковой ошибки, закалывает себя.